Vinícius Nascimento

Área de Conhecimento::
Tradução e Interpretação
Instituição:
Universidade Federal de São Carlos
Departamento:
Psicologia
Cidade:
São Carlos - SP

Vinícius Nascimento é casado com Jana e pai de Maitê e Pedro. Atualmente, desempenha a função de Professor Adjunto no Departamento de Psicologia (DPsi) da Universidade Federal de São Carlos (UFSCar), onde também está envolvido ativamente no curso de Bacharelado em Tradução e Interpretação em Libras e Língua Portuguesa. Ele é professor permanente no Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET) da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC).

FORMAÇÕES ACADÊMICAS:

  • Pós-Doutorado em Linguística pela Universidade de São Paulo (USP).
  • Doutorado e Mestrado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP).
  • Bacharel em Fonoaudiologia pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP).

ATIVIDADES ENVOLVIDAS:

  • Coordenação do Laboratório de Tradução Audiovisual da Língua de Sinais (Latravilis) da UFSCar.
  • Liderança do Grupo de Estudos Discursivos da Língua de Sinais (GEDiLS), reconhecido pelo CNPq.
  • Atuação como Secretário-Geral da Secretaria Geral de Ações Afirmativas, Diversidade e Equidade (Saade) na UFSCar.
  • Participação como membro-pesquisador do Núcleo de Pesquisas em Interpretação e Tradução de Língua de Sinais (InterTrads) da UFSC.

Além dessas atividades, Vinícius é um tradutor e intérprete certificado de Libras-Português, obtendo sua certificação por meio do Exame de Proficiência em Libras do Ministério da Educação (Prolibras) nas edições de 2006 e 2010. Sua experiência engloba a tradução de textos didáticos, literários e audiovisuais, bem como a interpretação em contextos comunitários, educacionais, de conferências e midiáticos.

Como educador, Vinícius desempenha um papel fundamental na formação de tradutores e intérpretes de língua de sinais em diversos níveis, incluindo graduação, pós-graduação lato sensu e extensão. Sua dedicação evidencia seu compromisso com a disseminação do conhecimento e o aprimoramento das práticas de tradução e interpretação de línguas de sinais.